Japan je u ponedeljak imao razloga za slavlje – trijumf serije „Šogun” na dodeli Emi nagrada, koja je oborila rekorde, iako su mnogi priznali da nisu gledali seriju o zaraćenim dinastijama u zemlji u feudalnoj eri.
„Šogun“ je osvojio neverovatnih 18 statueta i postao prvi dobitnik veoma cenjene nagrade za najbolju dramsku seriju na jeziku koji nije engleski. Hirojuki Sanada, koji je igrao lorda Toranagu, postao je prvi japanski glumac koji je osvojio nagradu Emi, dok je Ana Savai takođe osvojila nagradu za svoju ulogu ledi Mariko. „Kao Japanac, srećan sam što je Sanada pobedio“, izjavila je Kijoko Kanda, 70-godišnja penzionerka, za AFP u Tokiju. „Toliko je radio otkako se preselio u Los Anđeles“, dodala je ona.
„U ‘Poslednjem samuraju’, Tom Kruz je bio glavni, ali je uzbudljivo da je Sanada glavni lik u ‘Šogunu’“, istakla je Kanda. Ipak, priznala je da je gledala samo trejler. Serija je dostupna samo na Diznijevoj platformi za striming, koja je relativno nova u Japanu. „Želim da ga gledam. Radoznao sam da vidim kako je Japan prikazan“, rekla je Kanda.
Druga posetiteljka, Otsuka, koja je odbila da kaže svoje ime, takođe nije gledala seriju, ali je izrazila zadovoljstvo zbog pobede. „Ali videla sam vesti i srećna sam što je pobedio“, izjavila je. Sanada je započeo svoju glumačku karijeru sa pet godina u Tokiju i preselio se u Los Anđeles nakon što se pojavio u filmu „Poslednji samuraj“ 2003. godine. Izrazi poput „istorijska dostignuća“ i „Hirojuki Sanada“ bili su popularni na društvenim mrežama u Japanu, a Sanadin govor na dodeli nagrada prikupio je desetine hiljada pregleda.
Jusuke Takizava (41) je takođe gledao samo trejler, ali je rekao da je bio impresioniran kvalitetom. „Bio sam impresioniran energičnom glumom, pažnjom na detalje i filmskom tehnologijom“, rekao je Takizava za AFP ispred zamka Osaka, glavne istorijske lokacije za seriju. „Mislim da će mnogi mladi ljudi želeti da se okušaju u Holivudu nakon što pogledaju Sanadu“, dodao je on.
Turisti u zamku su takođe pozdravili veliki trijumf „Šoguna“. „Mislim da je to bila najbolja TV serija koju sam gledala ove godine“, rekla je Zara Ferjani, posetiteljka iz Londona. „Mislila sam da je neverovatno… Režija je bila prelepa, i zaista sam uživala gledajući nešto što nije bilo na engleskom“, izjavila je 33-godišnjakinja. Navela je da je planirala da gleda „Šogun“ po povratku kući iz Japana. „Ali jedan od mojih prijatelja mi je snažno savetovao da ga pogledam unapred, samo da bih više cenila kulturu i definitivno više zamak Osake“, dodala je ona.
Različiti komentari iz japanske filmske industrije oslikavaju oduševljenje. „Pobedio je posle mnogo godina napornog rada u Holivudu. Mnogo je kul“, napisao je na društvenim mrežama Šiničiro Ueda, reditelj niskobudžetnog hit filma „One Cut of the Dead“. Kreator video igara i obožavatelj filmova Hideo Kođima, koji je seriju opisao kao „Igra prestola u Japanu iz 17. veka“, ponovo je podelio vest o pobedi. Drama, adaptirana po popularnom romanu Džejmsa Klavela i snimljena u Kanadi, prati lorda Toranagu, koji se bori za život protiv neprijatelja uz pomoć Mariko i britanskog mornara Džona Blektorna.
Prethodna TV adaptacija napravljena 1980. godine bila je usredsređena na Blektornovu perspektivu. Međutim, novi „Šogun” se odvaja od decenija klišea i često pomešanih prikaza Japana u zapadnoj kinematografiji, pri čemu se japanski govori tokom većeg dela emisije. Sanada, koji je takođe bio koproducent drame, zaslužan je za uvođenje novog nivoa kulturne i istorijske autentičnosti u „Šogun”. Armija stručnjaka, uključujući nekoliko tehničara iz Japana, radila je iza kulisa kako bi seriju učinila realističnom, proučavajući setove, kostime i pokrete glumaca.






